この記事では、アメリカのフィラデルフィア市での新たな慰安婦像設置計画が進行中!との知らせを受けて、日本政府が頑とした姿勢で立ち向かわない限り、これからも続いていくであろう【終わらない情報戦(歴史戦)】に一般の日本人でも誰でも参加しやすくなるように、
・この問題に関わってきた政治家や民間団体や民間人
・参考になるサイトや資料
・慰安婦問題を解決しようと積極的に発言しているツイッターアカウント
・設置反対を訴える英文での手紙の書き方や資料添付
・反日プロパガンダを支援している団体
などを纏めていく。
書き漏れているものがあればコメント欄で追加していって欲しい。
『韓国、チャイナいい加減にしろよ!💢』
と声を上げていきたい読者同士で、どんどん充実させていきたいと思っているので、ご協力のほど、よろしくお願いします。
たくさんの細石である日本人が一丸となれば強い力(巌)になります。
もくじ
この問題に関わってきた政治家、民間人、民間団体
杉田水脈(政治家):現自民党議員に当選する以前から、慰安婦問題を積極的に取材し、発信されてきた政治家。慰安婦関連の著書もあり。
山田宏(政治家):日本の尊厳を守るために慰安婦や尖閣問題などの発信をされてきた。
サイト:https://www.yamadahiroshi.com/profile.html
有村治子(政治家):一旦は全て記述が排除された慰安婦問題が新たに山川の中学生の教科書に掲載されることになったことを受けての国会質疑(全質疑内容動画はこちらで見られる)はとても素晴らしく、この件で初めて彼女を知った方も多いが、昔から女性宮家に反対の姿勢を強く見せるなど活発な保守活動をされてきている。
西岡力(歴史認識問題研究会会長、麗澤大学客員教授、モラロジー研究所室長教授):西岡氏の話を聞けば、慰安婦問題が日本初で世界的な問題にまで発展した経緯がよく分かる。朝日新聞の元記者である植村隆から名誉毀損で訴えられていたが2021年3月に最高裁まで争い、全て勝訴を勝ち取る。この裁判では西岡氏が言論の自由を勝ち取れば良いと思っていた以上の判決が出て、正式に最高裁から朝日新聞が日本国の尊厳を傷つけるような虚偽の報道をしていたとお墨付きがついたことになる。勝訴おめでとうございます㊗️
サイト:https://www.moralogy.jp/research/nishioka/
山本優美子:なでしこアクション代表として、長くアメリカ国内での慰安婦問題やアメリカでの訴訟に関わっていた。
サイト:http://nadesiko-action.org/
大高未貴(ジャーナリスト):慰安婦問題の発端ともなった吉田清治の記事の虚偽を取材し、息子さんにも話を聞き、あの済州島での百人斬りの話は全くの創作話であると明かす。慰安婦像が立つアメリカの市長にも取材。
水間政憲(ジャーナリスト):一次資料に基づいたたくさんの証拠で慰安婦の嘘について論破した書籍も多数。水間条項国益最前線で発信中。
マイケル・ヨン(ジャーナリスト):1980年代にアメリカ陸軍特殊部隊(グリーンベレー)に所属。2004年からイラク戦争、アフガニスタン紛争に従軍記者として参加。世界75カ国を巡りレポート。慰安婦問題では長く埋もれていたアメリカ政府の調査報告書「IWGレポート」を再発見し、「慰安婦問題」の真実を調査し「慰安婦の真実」という書籍も出版もされている。
メール✉️:michael.yon@gmail.com
マーク・ラムザイヤー教授(ハーバード大学法学教授):「慰安婦は性奴隷ではなく」売春婦の延長であったという主張の論文が2021年になって韓国団体やメディアから叩かれ一躍、バッシングの嵐を受けている。
メール✉️:ramseyer@law.harvard.edu
なでしこアクション: 女性有志中心のネットワークで男性参加も歓迎)“戦時中、日本軍が慰安婦を強制連行・性奴隷にした” という事実無根の歴史の歪曲が、真実であるかのように世界中に広まっているので、この慰安婦問題を私達の世代で終わらせようと「なでしこアクション」と称して2011年初めから活動する団体。
問合せ✉️:http://nadesiko-action.org/?page_id=3737
歴史の真実を求める世界連合会(The Global Alliance for Historical Truth):日本国とアメリカ合衆国に本拠を置く市民団体。代表は藤井厳喜。歴史上の出来事を事実に基づいて広めていくなどといった啓発活動を目的として運営。2014年にはアメリカ合衆国に設置されている慰安婦像の撤去を目的とした活動を実施している。
メール✉️:info@gahtusa.org
国家基本問題研究所(Japan Institute for National Fundamentals 略称:国基研・JINF)は、日本の民間シンクタンク
サイト:https://jinf.jp/
慰安婦問題に関わる有用な発言をされているツイッターアカウント
公式の方だけでなく、問題解決するために頑張っていらっしゃるなとアメ見たが勝手に応援させてもらっている方々のも載せています。ご迷惑であれば削除しますのでご連絡ください。
また、わたしが書き漏らしている方で掲載して欲しい方がいらっしゃればコメントでお知らせください。
力は少ないより多い方が良いです!
・杉田水脈 @@miosugita
・山田宏 @yamazogaikuzo
・ありむら治子 @Arimura_haruko
・吉田康一郎 @yoshidakoichiro
・佐藤正久 @SatoMasahisa
・松田学 @matsudamanabu
・なでしこアクション @2011nadesiko
・Truth @_Truth_Speaker_
・小咲なな @TIOffoa1Iny67ll
・ユダ @Judah2680
・アンチレッド @kokushaai
・tomtom @tanimach
・こたまま @kotamama318
・海外の声 Sachi @sachihirayama
・shin【新アカウント】@shin_shr201111
・美帆Flag of Japan真・烏合の衆 @1113mihoneko
・馬場信浩 @schoolwars1
・マイケル・ヨン @Michael_Yon
(敬称略で失礼します)
参考になるサイトや資料・書籍
【ウェブサイト・資料】
・ありむら治子さんの国会質疑 (この動画で今までの30年間の慰安婦の嘘が流布された経緯や、日韓間の外交問題と日本政府が状態を悪化してきたことがわかる)
・日本国外務省
Japan’s Efforts on the Issue of Comfort Women
・歴史認識問題研究会
慰安問題に関するラムザイヤー教授論文撤回を求める経済学者声明の事実関係の誤りについて
・アメ見たサイト(慰安婦で検索)
・Japan Forward
・世界的に有名になった嘘発言を繰り返す慰安婦役者のイ・ヨンス(英語ではGrandma Leeと愛称で呼ばれる)の虚偽発言を時系列で並べた英語資料(ツイッターのユダさんより拝借)
これは資料として彼女がどれだけ筋の通らない発言をその場その場でしてきたかが分かる。
【参考になる書籍】
・西岡力 「よくわかる慰安婦問題」
・水間政憲 「ひと目でわかる「慰安婦問題」の真実」
・大高未貴 「父の謝罪碑を撤去します 慰安婦問題の原点「吉田清治」長男の独白」
・杉田水脈・山本優美子「女性だからこそ解決できる慰安婦問題」
・マイケルヨン「決定版・慰安婦の真実――戦場ジャーナリストが見抜いた中韓の大嘘」
像の設置反対を訴える英文での手紙の書き方
慰安婦像を建設計画している市や施設団体に建設反対のメールや手紙を送りたい‼️
けれど、
英語でどの様なことを書いたら良いのかが分からない。。。
という指摘も過去もいくつか頂いたので、参考になる例文のテンプレートをいくつか作って見ましたので参考にしてみて下さい。
沢山の人がコピペして全く同じ文面を同じ人に送ると怪しまれるかもしれないので、変えられる所は変えた方が良いでしょう。それが困難な場合はどれか好きな文章を選んでください。
送らないよりは送った方がよいですので!
さて、今回問題になっているのはフィラデルフィア市です。
【連絡先】
Philadelphia Art Commission
1515 Arch St.
13th floor
Philadelphia, PA 19102
Email: artcommission@phila.gov
Phone:(215) 683-2095
TTY: (215) 683-0286
表題の例
1. Objection to Statue of Peace AKA “Statue of Comfort Women”
2. Opposition to Statue of Peace known as “Statue of Comfort Women”
3. Strongly oppose to Statue of Peace/ “Statue of Comfort Women”
4. Deep concern about Statue of Peace/Statue of Comfort Women
などなど。
表題は短く、しかし慰安婦像設置に関してのものであることを明確に示しましょう。
*Sample 1(長文バージョン1)
(長文バージョン:この問題の歴史的経緯を説明し、設置は市にとって有害であると説得)
【宛名】
Dear Mr.〇〇 もしくは Ms.〇〇
(個人名が分からない場合は、To 〇〇 と団体名)
I hope this email will find you well.
I am writing to you because I heard that your city is considering putting up a Korean statue called “Statue of Peace” once called “Statue of Comfort Women”.
As one Japanese citizen(在米の方はAs a citizen in Americaと言った方が良い) who is a truth seeker and wishes for genuine World Peace, I have a tremendous concern and objection toward this plan.
First of all, this statue does not symbolize peace as they claim it to be.
This statue is made by a Korean couple who has been funded by anti-Japan lobbying groups, and they have exported the same model statues to all over the world with one intention; “to degrade the country of Japan and to conflictingly divide Korea and Japan’s relationships”
As the government of Japan defines it, this is a political issue between Japan and Korea (Please refer: https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf)
As of now, there are 6 comfort women statues and more than 10 plates built in America, all of which stand in private properties. Those were made possible with funds by anti-Japan groups in Korea or/and China Communist Party related groups. Some statues stand with a plate next to it, while others are only plates. Those plates are also filled with fabrications and disinformation on how Japanese soldiers abducted 200,000 Korean women during WWII although these claims have been already proven false in Supreme Courts in Japan.
Although those Korean fabrications have already been proven wrong in Supreme Courts and the academic world in Japan and some brave and non-political Korean scholars agree to this, those anti-Japan groups are so strongly funded by the government of Korea (and CCP), whose country policy is based on anti-Japan that they have kept pushing this “Comfort Women” propaganda as one of their political agendas in order to keep demanding Japan for reparation. After all, his movement has been accelerated and turned into a huge political and diplomatic issue between Japan and Korea.
As I mention above, here is the position that The ministry of Foreign Affairs of Japan stands for. Please refer to it. https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf
Japanese people and truth seekers in the world are really fed up with these ridiculous fabrications and started to have raised their voices in recent years.
As you might have heard of it, a Harvard Law Professor, Mr.Mark Ramseyer, in whose law-economic thesis, he logically analyzes how those workers (*It is critical to note that they were hired and paid well, so they were not sex-slaves as Koreans lobbyists claim) at the war areas were much more highly paid than normal prostitutes (Please also note that prostitution was legal at the time in the world.) has been bashed in a very irrational way by the same groups of people who are working together trying to putting up those political statues all over the world.
This statue would create tension and violence not only between Japan and Korea but also among those people living in your city, and eventually this would bring a big shame to your city as a whole, as more and more of people have realized their fabrications and their politically-driven purposes.
By building this statute, your beautiful park would become a park that stands not for the public benefit, but for the people with malicious political intention.
This is not a Statue of Peace and it CANNOT be.
I saw the video meeting where two people were trying to sell the idea of putting this statue in the park as such a beneficial thing to your city, which is so wrong.
Please reconsider this plan very well for your own city’s benefit. Please do not make a beautiful public park that is supposed to be enjoyed by everyone into such a political one.
I am grateful to you for taking time to read this.
I know that people of your country cherish and esteem fairness, justice, and truth. I hope that your city will make a truthful, fair, and objective judgment on this.
Sincerely,
〇〇(あなたの名前)
(邦訳)
この度、貴市において韓国の「平和の像」(かつて「慰安婦像」と呼ばれていた)の設置が検討されているとのことで、お便りを差し上げました。
私は、真の世界平和を願う一人の日本人として、この計画に大きな懸念と反対を抱いています。
まず第一に、この像は、彼らが主張するような平和の象徴ではありません。
この像は、反日ロビー団体から資金提供を受けた韓国人夫婦によって作られたもので、「日本という国を貶め、韓国と日本の関係を対立させる」という一つの目的のために、世界中に輸出されています。
日本政府の定義によれば、これは日本と韓国の間の政治問題です(こちらをご参照ください: https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf)。
現在、アメリカには6体の慰安婦像と10枚以上のプレートが建てられていますが、いずれも個人の所有地に設置されています。これらは、韓国の反日団体や中国共産党関連団体の資金で作られたものです。像の横にプレートを置いて立っているものもあれば、プレートだけのものもある。 プレートには、第二次世界大戦中に日本兵が20万人の韓国人女性を拉致したという捏造や偽情報が書かれていますが、これらの主張はすでに日本の最高裁で虚偽であることが証明されています。
これらの韓国の捏造は、すでに日本の最高裁や学界で間違いであることが証明されており、勇気あるノンポリの韓国人学者も賛同していますが、反日団体は、反日を国是とする韓国政府(および中国共産党)から強力な資金を得ているため、日本に賠償を要求し続けるために、この「慰安婦」プロパガンダを政治課題の一つとして推し進めています。 結局、その動きは加速し、日韓間の大きな政治的・外交的問題になってしまいました。
先に述べたように、日本の外務省の立場は以下の通りです。参考にしてみてください。https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf
このような馬鹿げた捏造に日本国民や世界の真実を知る人々は本当にうんざりしており、ここ数年で声を上げ始めました。
ご存知の方も多いと思いますが、ハーバード大学法学部教授のマーク・ラムゼア氏は、その法律経済学論文の中で、戦地で働く労働者(※彼らは雇用されて高給を得ていたので、韓国のロビイストが主張するような性奴隷ではないことが重要です)が、通常の売春婦(当時は売春が合法であったことにも注意してください)よりもはるかに高給を得ていたことを論理的に分析しています。 )は、世界中で政治的な銅像を設置しようと協力している人々と同じグループによって、非常に理不尽な方法でバッシングされています。
この像は、日本と韓国の間だけでなく、あなたの街に住む人々の間にも緊張と暴力をもたらし、最終的には、より多くの人々が彼らの捏造や政治的な目的に気付いたことで、あなたの街全体に大きな恥をもたらすでしょう。
この像を建てることで、あなたの美しい公園は、公共の利益のためではなく、悪意ある政治的意図を持った人々のために立つ公園になってしまうのです。
これは「平和の像」ではありませんし、ありえません。
私はビデオ会議を見ましたが、二人の人物がこの像を公園に置くことがあなたの街にとって有益なことであると売り込もうとしていましたが、それはとても間違っています。
自分の街の利益のために、この計画をよく考え直してください。誰もが楽しめるはずの美しい公共の公園を、このような政治的なものにしないでください。
これを読むために時間を割いてくださったことに感謝しています。
あなたの国の人々が公正、正義、真実を大切にし、尊重していることを私は知っています。この件に関して、貴市が真実、公正、客観的な判断を下すことを期待します。
*Sample 2 (長文バージョン2)
(宛名)Dear Mr. もしくはMs. 〇〇,
I hope this email finds you fine.
I am writing to you because I heard that your city is considering a plan of building a Korean statue called “Statue of Peace” AKA “Statue of Comfort Women”.
I have a strong opposition to this plan as this statue would be a harm to your city’s reputation.
Recently, Korean American’s anti-Japanese lobbying activities have become extremely active in spreading such fabricated stories as during WWII, the Armed Forces of Japan abducted approximately 200,000 young women and forced them into sexual slavery known as “Comfort Women”.
Japanese are upset about this situation because those stories were proven fake a long time ago and the government of Japan officially states that. ( https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf)
The worst thing they do is to exaggeratedly describe the “Comfort Women” issue in order to adjudicate Japan on the same basis as that for Germany that was governed by Nazi and committed the Holocaust.
While Koreans keep bashing Japan on this issue, they remain totally silent to the fact (and this is a real crime) that when Republic of Korea participated in the Vietnam War, those soldiers raped local women and even girls who were non-prostitutes, resulting in having left 7,000 to 20 thousands of fatherless children.
Those politically-driven groups’s intention is to degrade the country of Japan as a whole and to keep demanding Japan for reparation.
I am grateful to you for taking valuable time to read this mail.
We know that people of your country cherish and esteem fairness, justice, and truth. We hope that you will make a truthful, fair, and objective judgment on the Comfort Women Issue.
Sincerely yours,
(差出人の名前、連絡先メールアドレス、住所又は在住する市県)
例) Hanako Yamada
hanako@yamada.com
Shibuya, Tokyo, Japan
(邦訳)
私は、貴市が「平和の像」別名「慰安婦像」と呼ばれる韓国人像の建設計画を検討していると聞いたので、あなたに手紙を書いています。
私は、この像が貴市の評判を落とすことになるので、この計画に強く反対しています。
最近、韓国系アメリカ人の反日ロビー活動が非常に活発化しており、第二次世界大戦中に日本軍が約20万人の若い女性を拉致し、「慰安婦」と呼ばれる性的奴隷にしたという捏造話を広めています。
このような話ははるか昔に捏造であることが証明されており、日本政府も公式にそのように発表しているため、日本人はこの状況に憤慨しています。( https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf)
最悪なのは、「慰安婦」問題を誇張して表現することで、ナチスに支配されホロコーストを犯したドイツと同じ基準で日本を裁こうとしていることです。
また韓国人はこの問題で日本を叩き続けていますが、大韓民国がベトナム戦争に参加した際、兵士たちが現地の売春婦ではない女性や少女たちをレイプし、その結果、7,000人から20,000人もの父なし子を残したという事実(これは本当の犯罪です)には全く沈黙しています。
これらの政治団体の意図は、日本という国全体を貶め、日本に賠償を要求し続けることにあります。
このメールを読むために貴重な時間を割いてくださったことに感謝しています。
私たちは、貴国の人々が公正さ、正義、そして真実を大切にしていることを知っています。慰安婦問題については、真実、公正、客観的な判断をしていただきたいと思います。
*Sample 3 (短文バージョン1)
【宛名】
Dear Mr.〇〇 もしくは Ms.〇〇
(個人名が分からない場合は、To 〇〇 と団体名)
I hope this email will find you well.
I am writing to you because I heard that your city is considering putting up a Korean statue called “Statue of Peace” (This statue once was called “Statue of Comfort Women” in case you do not know. )
As a Japanese(在米の方はAs a citizen in Americaと言った方が良い) who seeks truth and peace, I am very concerned about this plan and would like show my objection.
First, this is not a Statue of Peace as they claim it to be, but rather a representation of devision between Japan and Korea. This statue represents a political agenda those anti-Japan groups have been spreading all over the world.
Their lobbying activities have resulted into a diplomatic issue between Japan and Korea.
Please refer to this official statement from the government of Japan about this issue. https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf
Once again, this statue would not bring peace to your city. Rather, it would fuel a political and diplomatic issues among people. A lot of Japanese people are aware of your city’s plan and watching on its decision. Not only Japanese bu also more and more people in the world are starting to realize Korean’s fabricated stories on comfort women and their true intentions, building this statue in your beautiful park would surely bring down the city’s reputation.
I hope your city will make a truthful and fair judgement on this plan.
Thank you for taking your time to read this message.
Sincerely,
〇〇
(邦訳)
このメールがあなたのお役に立てることを願っています。
私があなたに手紙を書いているのは、あなたの市が「平和の像」という韓国の像を設置することを検討していると聞いたからです。)
真実と平和を求める一人の日本人として、私はこの計画を非常に憂慮しており、反対の意を表したいと思います。
第一に、これは彼らが主張するような「平和の像」ではなく、日本と韓国の間の断絶を表現しています。 この像は、反日団体が世界中に広めてきた政治的な意図を表しています。
彼らのロビー活動は、日本と韓国の外交問題に発展しました。
この問題に関する日本政府の公式声明をご参照ください。https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf
もう一度言いますが、この像はあなたの街に平和をもたらすものではありません。 むしろ、人々の間で政治的・外交的な問題を煽ることになるでしょう。 多くの日本人が、あなたの街の計画を知り、その決定を見守っています。 日本人だけでなく、世界中の多くの人々が、韓国人の慰安婦に関する捏造話とその真の意図に気づき始めています。この像を美しい公園に建てることは、確実に市の評判を落とすことになるでしょう。
この計画について、貴市が真実で公正な判断を下すことを願っています。
このメッセージに目を通していただき、ありがとうございました。
謹んで申し上げます。
*Sample 4 (短文バージョン2)
【宛名】
Dear Mr.〇〇 もしくは Ms.〇〇
(個人名が分からない場合は、To 〇〇 と団体名)
I hope this email will find you in an excellent health.
I am writing because I heard that your city is considering putting up a Korean statue called “Statue of Peace” that once was called “Statue of Comfort Women”. I am very concerned about this plan because I strongly believe that building this statue would not benefit your city for the reasons shown below.
First of all, this is not a “Statue of Peace” as they claim it to be, but rather a representation of a political agenda those anti-Japan groups have been pushing all over the world.
Their lobbying activities in not only in America but also many cities in the world have become worse and worse and eventually this has resulted into a big diplomatic issue between Japan and Korea.
Please refer to this official statement from the government of Japan about this issue. (https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf)
I hope your city will make a fair judgement on this plan because putting up this statue would be non-beneficial to anyone but would rather be harmful to true peace seekers and your city’s reputation.
Sincerely,
〇〇
(邦訳)
このメールで、あなたが素晴らしい健康状態であることを願っています。
私がこのメールを書いているのは、貴市が「平和の像」と呼ばれる、かつて「慰安婦の像」と呼ばれていた韓国の像の設置を検討していると聞いたからです。 私はこの計画を非常に心配しています。なぜなら、この像を建てることは、以下に示す理由のように、貴市の利益にならないと強く信じているからです。
まず第一に、これは彼らが主張するような「平和の像」ではなく、反日団体が世界中で推進してきた政治的な目的を表現したものです。
アメリカだけでなく、世界の多くの都市でのロビー活動がどんどん悪化し、ついには日韓の大きな外交問題にまで発展してしまいました。
この問題に関する日本政府の公式声明をご参照ください。(https://www.mofa.go.jp/files/000473133.pdf)
この像を設置することは、誰にとっても有益ではなく、むしろ真の平和を求める人々や都市の評判を傷つけることになるので、貴市がこの計画に対して公正な判断を下すことを願っています。
敬具
【『世界中の慰安婦像の設置計画を阻止したい❗️:日本人のための情報戦への闘い方マニュアル 』について語っていきました。
最後まで読んで下さりありがとうございました。
この記事はこれからもどんどん充実させていきたいと思っています。
たくさんの方にシェアして(政治家の方にも!)もっともっと日本の尊厳を守るための歴史戦で応戦できる人を増やしていってくダサい!よろしくお願いいたします!!🙏】
コメント
アメ見た様お元気ですか?いつも良い記事をありがとうございます。
Twitter民はご存知の方々ですね。資料は皆さんの引き出しが同じような所も多々あり被りますが、少しでも参考になればと思います。沢山被りもあります、取捨選択のほどよろしくお願いします。
平 和之 m(__)m
—–
Twitterにて中国や韓国に反論されている方々。
「ぎよみどんさん」中国関係が多いようです。731部隊は秀逸です。
https://twitter.com/hinatanococo?s=09
「justiceforjapanさん」朝鮮関係には英語で反論されてます。
https://twitter.com/justiceforjapan?s=09
「バルブヘッドさん」中国朝鮮関係に英語で秀逸な反論されます。
https://twitter.com/head_bulb?s=09
「東のそよ風さん」中国朝鮮関係守備広い。
https://twitter.com/tickle_tickle24?s=09
「lulu_happyさん」朝鮮関係に英語で反論されてます。
https://twitter.com/lulu_happy4?s=09
「ユダさん」…は被りましたね。
https://twitter.com/Judah2680?s=09
…………………
「朴裕河 教授の慰安婦ブログ」朴教授はこのあと酷い目に……
http://scholarsinenglish.blogspot.com/2014/10/summary-of-professor-park-yuhas-book.html?m=1&s=09
「マイケル・ヨン氏の20万慰安婦の嘘(ケント・ギルバート訳)」
https://m.facebook.com/kent.gilbert.5/posts/722059441218252:0?s=09
「六衛府さん製作」六衛府さんは新聞資料に教科書等も収集したり朝鮮関係全般に一次資料も秀逸Twitter上では一番の朝鮮研究者と私は思います。
「日本統治下の朝鮮で制作された映画」とても興味深い併合下の朝鮮映像 https://t.co/jRWLlf0yKS
「二日市保養所が出来た経緯」とても要約された良いブログです。
https://gamp.ameblo.jp/bonbori098/entry-12449167261.html?__twitter_impression=true&s=09
ZFさんの南京ブログ
The Fake of “Nanking Massacre”
南京事件に鋭い検証されてます。
南京問題でこれ程一次資料含め真摯に取り組まれて感謝です。
https://blog.goo.ne.jp/zf-phantom/e/b9fce6b774ed768149eb86f4ddb29ad9?s=09
ZFさん南京事件要約版
https://blog.goo.ne.jp/zf-phantom/e/eaacb2fee7e20c9adc4799020776c9d1
「小名木善行氏(ねずさん、ブログ)」
中国等の事件解説も分かりやすい。
ユーチューブ動画解説等も秀逸。
https://nezu3344.com/
ねずさんのブログより
通州事件①
https://t.co/sNKcc4Uw1Q
通州事件②
https://t.co/nlqvot8n1s
南京事件は4度あった
小名木氏(ねずさんのYouTube)
https://t.co/ykzaJ3xWwT
斉南虐殺事件
https://t.co/ySL1Yp9QmU
月刊正論2014年10月号
本多勝一「中国の旅」より
阿羅健一氏(近現代史研究家)
https://t.co/Z3tZrGIYW3